기타지식

· 기타지식

[질문/답변] 굳이 영어를??

IP : a4d8be7cdf69cad 날짜 : 조회 : 6471 본문+댓글추천 : 0

캐스팅, 로드, 훅셋, 라인 등등...루어낚시 사이트 가면 흔히 볼 수 있는 말들입니다. 루어낚시사이트에서는 영어를 써줘야 소통이 원활하기 때문에 영어를 사용하는게 맞을 수 있습니다. 저도 루어사이트에선 영어로된 용어를 사용합니다. 예전엔 호사끼, 아와세 등등...일본어를 사용하는 경우가 많다가 요즘엔 영어를 많이 사용합니다. 붕어와 배스를 같이 하시는 분들이 늘면서 배스낚시 용어가 많이 유입되는걸 느낍니다. 문제는 방송에 나오는 전문가분들께서 심심치 않게 루어낚시에서 유입된 영어를 즐겨 사용하네요.. 이제는 낚시방송에서 앞치기라는 말은 커녕 한자어로 된 투척이라는 말도 듣기 힘듭니다...모두 캐스팅이라고 합니다.. "앞치기가 뭐냐 무식하게ㅋㅋㅋ....캐스팅이라 해야지~" 낚시 갔다가 친구들끼리 도란도란 이야기 하는 중에 이런 말을 듣고보니 이게 뭔 사상인지 우리말도 못하는 애들은 영어학원부터 보내듯이.. 조만간 봉돌이라는 말 대신 싱커라는 말이, 낚시대라는 말 대신에 로드라는 말 등등...온통 영어화될것 같습니다. 예를 들어, 낚시대 쥐어주고 봉돌 찾아보라 하면 생초보도 십중팔구는 봉돌을 찾아낼것입니다. 그러나 싱커를 찾아보라 하면 한참을 해매게 될 것이라 생각합니다. 가라앉힌다는 싱커라는 영어를 모르는게 저는 우리말이 버젓이 있는 대한민국에서 절대 무식한게 아니라고 생각합니다. 영어 잘 모른다고 무시하는건 최악으로 무식하고 근본도 없는 인간들의 사대주의라고 생각합니다. 글로벌 글로벌 노래를 하는데, 자의식부터 완성하고 글로벌을 찾아야지 근본도 없는 나라마냥 타국문화는 우수하고 자국문화는 열등하고 이런 사람들 나라 힘들때마다 꼬리말고 도망갔다가 내 나라라는 의식 있는 사람들이 살려놓으면 다시 나타나서 떵떵거리죠. 오히려 루어낚시도 초보자의 접근을 위해 영어로 된 용어를 한글로 바꿔야 하는 판에... 굳이 좋은 우리말이 이전부터 애용되고 있는데, 영어로 교체되는 이유가 참 안타깝고 궁금합니다. "라이져와 싱커의 비중을 일치시키고 파우더는 비교적 묽게 메이킹하고 훅은 #3호 크기정도 세팅해줘야 훅셋이 유리합니다." 아 진짜 유식해보이지가 않고 힘도없는 식민지 사람같고 안쓰럽습니다. 제가 뭔가 잘못 생각하고 있는걸까요?

2등! IP : 3b38ce4915d03ec
지극이 당연한 말씀이신데 조금 어색한 느낌도 듭니다. 창업 이후 멀쩡히 잘써오던 회사명도 영문이름으로 바꾸고 학교에서도 영어로 가르쳐야 된다고 하는 사람도 대통령이 되고 민족혼이 없는 사대주의 간신배들 정말 문제입니다.
추천 1

IP : c7d1fedcce1263b
자기분야의 용어에는 해박할수있으나 타분야의 용어에 어려움을 느끼는것은 당연하지요
주방기구의 용어는 여인내들은 알수있으나 남정내들은 잘 모릅니다

보통 발견자나 발명가가 명명하지요
외제품이나 문화를 서로 자국어로 굳이 명명한다면 각나라마다 한가지 물건을 놓고 이름이 제각각 이겠지요
우리나라 또한 일부는 물건마다 부르는 이름 다르지요 혼돈이 올정도지요

전문용어 만큼은 통일어?가 맞다고 보며 애국.매국은 별개라고 봅니다
추천 0

IP : 9e5fa80ced19545
120% 공감 합니다.
없는 말을 억지로 만드는 무리를 감수 할 필요가 없다고 생각 하지만
대체 가능한 우리말이 있는데 그걸 안쓸 이유는 전혀 없는것 같고
영어라는게 학교에서 공부하는 과목에 있으니 그걸 쓰는게 유식해 보인다는건 정말 착각 입니다.
미국에 가면 우리보다 백배 한심한 사람도 영어 잘합니다.
추천 0

IP : 90853351910b7c4
공감에 1표..

영어가 꼭 필요치 않는 곳에도 영어나 일본어 등등 쓰는 것을 볼때 좀 어이 없기도 합니다.
특히 낚시방송...
좋은 자리라고 하면 될것을 굳이..좋은 포인트..라고 하던가
고기가 걸린것을 두고..히트 라느니...후킹이라느니..참 웃기지도 않지요

< 여담으로 ..몇일전에 조화유라는 영어교육 전문가가 오마이뉴스에 기고한 글을 보니 <br/> 한국에서 흔히 (특히 방송국) 사용하는
스킨쉽이라는 단어는 미국에서는 절대 사용하지 않는 용어라고 합니다...>
추천 0

IP : 29e13c65dd9f1b1
도저히 바꿀 수 없는 외래어 등을 제외하곤 이쁜 우리말로 바꾸어야지요^^
게다가 예를 드신 단어들은 우리말이 있는 것도 외래어를 굳이 사용하신다는 것을 지적하신거구요
dlwkdnjs님의 말씀에 동의합니다~^^
추천 0

IP : 610c69c799ab6e9
dlwkdnjs님의 말씀에 절대 동감합니다.
사대적 의식에서 나온 우리 삶의 방식의 표현일 것입니다.

그러나 이것은 고쳐야지'라고 해야할 일이지 나쁘다 좋다'라고 할 일은 아닐것입니다.
워낙에 힘없어 여기저기에서 침략받고 그 살육적 공격과 지배를 받으면서 당장 살기 위한
몸부림으로 그들을 따라야만 했었고 그 생활습관의 잔재가 조금씩 남아있을 뿐..
수도 없는 침략과 강점의 시기 가운데에서도 마지막 청에 의해 또 일본에 의해 연타를 맞으면서
약간의 잔재가 남아 있으나 교육을 통하여 많이 개선되었다고 봅니다.

지금은 세계를 지배하고 있는 미국(유태인)에 의해 우리도 지배당하고 있으므로
이제는 영어를 배우고 미국식 생활양식과 예법을 따르고 그들과 붙어 먹어야 살수 있다고 생각하고
많은 부분들을 그들을 따라하죠..우리는 아닌것 같은데 똑똑하고 잘나서 한 자리 해먹는 넘들
행세께나 하는 넘들이 그짓을 앞에서 하고 우리는 한국인인 그 넘들을 따라하니 경계심없이 자연스럽게
물 들어가는 것이지요..
그런 가운데 자연스레 무의식에 잠재해 있던 옛날의 그 생존본능이 다시 발동하여 따라쟁이가
되어가고 있는 것이지요..

한글밖에 모르는 이에 비하여 배우고 익히기 어려운 한자/한문까지 많이 안답시고
한자나 한자어를 많이 씹어대고 써 갈겨대가며 국민의 자주의식과 자존감을 되살리지 못하게 방해하는
족속들이 많고 나도 모르게 그들을 따라가게 되고, 지금은 영어를 그렇게 하고 있고..

"라이져와 싱커의 비중을 일치시키고 파우더는 비교적 묽게 메이킹하고 훅은 #3호 크기정도 세팅해줘야 훅셋이 유리합니다."
저 역시 전문 용어라고 하기엔 왠지 내 나라를 포기한 듯한 이 말이 참으로 우리 민족이 불쌍하고 애처롭기만 합니다.
지금은 대놓고 나라 살림까지 죄다 팔아 먹으면서 니 들이 어쩔건데 하는 정치환경 속에서 이를 모르거나 이를 어찌할 수 없는
우리 국민이 더욱 애처롭고 불쌍합니다..

우리도 자주민족의식을 가진 훌륭한 인물이 앞에 서서 교육할 수 있는 환경을 만들고 그래서 배워서 자존심 있는 한민족이
되기를 간절히 바라는 바입니다.

댓글을 너무 오바 했나?
추천 4

IP : 467c86f685207dc
편하대로쓰면되죠 글로벌시대에 영어 일어가뭔상관인요 정확하게만쓰면돼지
추천 0

IP : 27d35f7310b762e
지극히 옳은 생각을 갖고 계십니다.

이대로 가다간 몇대가 지나서 우리말이 상당히 많이 사라질 것입니다.
삼국시대부터 중국에 열등감을 갖고있던 식자들이 한자어를 마구 끌어들여와
수십대를 걸치면서 오늘날까지 정말 많은 우리말이 사라진거 아십니까...
고전책에조차 기록되지 않고 한자어로 대체되어 사라진 말이 얼마나 많은지 아십니까

글로벌세대들이 그렇게도 우러러보는 유럽의 문화와 찬란한 문화유산이
바로 그들만의 관습과 사고 그리고 언어에 대한 자부심과 사랑에서 비롯된 것입니다.

글로벌시대일수록 우리말을 잘 지켜서
후손들에게 자랑스런 우리말 우리글을 유산으로 계속 물려줘야 할 의무가 있습니다.
글로벌시대에 영어를 배우는 것은 영어를 쓰는 사람들과 접촉이 잦아져서
그들과 의사소통하기 위함이지 한국인들끼리 쓸데없이 영어 쓰기 위함이 아닙니다
한국인들끼리 우리말 놔두고 외국어로 소통하는 것은 노예근성일 뿐
글로벌시대와는 아무 상관 없습니다.
추천 0

IP : 623540da72b4941
아주 좋은 지적하셨습니다!

공감합니다.

한때 우리말 연구회에 가입한적이 있습니다.
우리나라엔 외래어 (한자,영어,일본어)등을 쓰면 유식하고 우리말을 쓰면 무식하게 여기는 풍토가 아직 남아있습니다.
세종때도 그랬죠. 한글을 언문이라여기고 천시했었죠.

아름다운 우리말은 하찮게 여기고
한자나 영어는 뭔가 좀 유식하고 멋져보이고.
낚시꾼..사기꾼,도박꾼,도굴꾼,등등 나쁜 이미지에 쓰입니다.
釣士(조사).. 낚시꾼이면 되지 왜 조사라합니까. 조사라 하면 뭔가 그럴듯하게 느껴지는 풍토가 되었습니다. 안타깝습니다.

그래도 낚시용어엔 우리 선조들이 쓰던 말들이 많이 남아 좋습니다.
도량형, 푼,돈,냥,관이 남아있고 치,척,자,칸 이 남아있어 좋습니다.
낚시,대,줄,앞치기,입질,미끼, 받침대,받침틀,뒤꽂이, 묶음,매듭 등등 정감있는 말이 너무 좋아요.


윗 댓글에도 좋은 의견들이 많네요.
추천 1

IP : a52c8450c6e70f5
저도 루어를 같이 합니다. 이쪽용어가 외국에서 유래된거라 영어로 된 용어가 많지만 무분별하게 붕어낚시에 섞어서 쓰는게 문제라 생각합니다. 붕어낚시엔 붕어낚시용어! 루어낚시엔 루어낚시 용어를 써야된다고 생각합니다. 나중엔 국적없는 콩글리쉬가 되는거 아닌가 하는 생각이 듭니다. 추운날씨에 건강에 유의 하시기 바랍니다.
추천 0

IP : a4d8be7cdf69cad
모두 일리가 있는 말들이고 사실 요즘에 절대선/악 같은게 모호하기도 하고...
댓글마다 추천을 드릴 수 없고 채택을 하나만 할 수 있고 안타깝네요^^
동의하는 의견, 다른 의견, 시크한 의견 주신 분들 모두 감사드립니다.
추천 0

IP : 9d7fa880a657a72
정말 좋은 지적을 해주셨군요.
많은것을 느끼게 해줍니다,,
추천 0

IP : 009615a372b65b1
dlwkdnjs님 및 부초처럼님등... 지각 있으신 분들이 많으신 것 같아 든든합니다.

저도 2007년 즈음인가 해서, 게시판 및 공식적인 문서등에 우리민족만의 고유 측정 단위들을 쓰지 못하게 한것에 분개해 글을 올렸던적이 있었죠.

추천 한방씩 올립니다~~!
추천 0

IP : a490786c400525f
우리의 고유한 것이라면, 영어 또는 외래어로 바꾸지 않고 사용하는 것이 좋겠지요.

남의 것이라면, 그들의 용어로 사용하는 것은 맞다고 봅니다.

앞치기를 캐스팅이라고 한다면, 웃기는 것이죠.

용어를 쓰더라도 제대로 알고 사용하면 좋을 거 같습니다.
추천 0

IP : 54ead0facf3a6dd
가끔 ftv 보면 붕어가 라이징 한다고 하고 또 로드는 이쪽에서 저쪽으로 그리고 그렇케 캐스팅하면 안되고요...이런말들
이런말 써야 프로라고 하데요..
이런말이 아니면 프로가 아니고 그냥.,,
초짜 붕어꾼으로 인정..
영어 써야 고수되는가 부다 생각 했습니다..
추천 0